TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Taylor-MacLaurin series 1, fiche 1, Anglais, Taylor%2DMacLaurin%20series
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- série de Taylor-MacLaurin
1, fiche 1, Français, s%C3%A9rie%20de%20Taylor%2DMacLaurin
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Évaluons cette erreur de troncature en développant «u» en séries de Taylor-MacLaurin [...] 1, fiche 1, Français, - s%C3%A9rie%20de%20Taylor%2DMacLaurin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Inmate Trust Fund
1, fiche 2, Anglais, Inmate%20Trust%20Fund
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A trust account in which are deposited all moneys that accompany an inmate to the institution and all moneys that are received on behalf of that inmate while in custody. 2, fiche 2, Anglais, - Inmate%20Trust%20Fund
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Inmate%20Trust%20Fund
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fonds de fiducie des détenus
1, fiche 2, Français, Fonds%20de%20fiducie%20des%20d%C3%A9tenus
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fonds fiduciaire dans lequel est déposé l'argent que possède le détenu à son admission au pénitencier et les sommes reçues en son nom pendant son incarcération. 2, fiche 2, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20des%20d%C3%A9tenus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel Canada. 3, fiche 2, Français, - Fonds%20de%20fiducie%20des%20d%C3%A9tenus
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pilot project
1, fiche 3, Anglais, pilot%20project
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- pilot trial 2, fiche 3, Anglais, pilot%20trial
correct
- pilot 3, fiche 3, Anglais, pilot
correct
- pilot initiative 4, fiche 3, Anglais, pilot%20initiative
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A project that serves as a model for subsequent projects. 5, fiche 3, Anglais, - pilot%20project
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- projet pilote
1, fiche 3, Français, projet%20pilote
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Projet destiné à servir d'exemple à d'autres projets. 2, fiche 3, Français, - projet%20pilote
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marketing Research
- Market Structure (Trade)
- Economics
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ultimate consumer
1, fiche 4, Anglais, ultimate%20consumer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- final consumer 2, fiche 4, Anglais, final%20consumer
correct
- household consumer 3, fiche 4, Anglais, household%20consumer
correct
- end consumer 4, fiche 4, Anglais, end%20consumer
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Those who use (consume) products and services in order to enjoy the satisfactions embodied in them. 3, fiche 4, Anglais, - ultimate%20consumer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étude du marché
- Morphologie des marchés (Commerce)
- Économique
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- consommateur final
1, fiche 4, Français, consommateur%20final
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- acheteur-consommateur 2, fiche 4, Français, acheteur%2Dconsommateur
correct, nom masculin
- acheteur final 3, fiche 4, Français, acheteur%20final
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui achète et utilise des produits et des services à des fins personnelles. 4, fiche 4, Français, - consommateur%20final
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Estructura del mercado (Comercio)
- Economía
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- consumidor final
1, fiche 4, Espagnol, consumidor%20final
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
El que compra o usa bienes o servicios para satisfacer necesidades personales o domésticas, y no para venderlos o usarlos en operaciones comerciales, institucionales o industriales. 2, fiche 4, Espagnol, - consumidor%20final
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
consumidor final: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - consumidor%20final
Fiche 5 - données d’organisme interne 1982-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- steam flow
1, fiche 5, Anglais, steam%20flow
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- veine de vapeur
1, fiche 5, Français, veine%20de%20vapeur
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tuyauterie. 1, fiche 5, Français, - veine%20de%20vapeur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ferns and Fern Allies
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- variegated scouring-rush
1, fiche 6, Anglais, variegated%20scouring%2Drush
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- variegated scouringrush 2, fiche 6, Anglais, variegated%20scouringrush
correct
- variegated horsetail 3, fiche 6, Anglais, variegated%20horsetail
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Equisetaceae. 4, fiche 6, Anglais, - variegated%20scouring%2Drush
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fougères et plantes alliées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prêle panachée
1, fiche 6, Français, pr%C3%AAle%20panach%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Equisetaceae. 2, fiche 6, Français, - pr%C3%AAle%20panach%C3%A9e
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- prèle panachée
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Manual for Conducting Water Audits and Developing Water Efficiency Programs at Federal Facilities
1, fiche 7, Anglais, Manual%20for%20Conducting%20Water%20Audits%20and%20Developing%20Water%20Efficiency%20Programs%20at%20Federal%20Facilities
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Environment Canada, 1993. 1, fiche 7, Anglais, - Manual%20for%20Conducting%20Water%20Audits%20and%20Developing%20Water%20Efficiency%20Programs%20at%20Federal%20Facilities
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Distribution de l'eau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Guide pour la conduite d'une vérification de l'utilisation de l'eau et pour l'élaboration d'un programme de gestion efficace de l'eau dans les établissements fédéraux
1, fiche 7, Français, Guide%20pour%20la%20conduite%20d%27une%20v%C3%A9rification%20de%20l%27utilisation%20de%20l%27eau%20et%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20d%27un%20programme%20de%20gestion%20efficace%20de%20l%27eau%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Environnement Canada, 1993. 1, fiche 7, Français, - Guide%20pour%20la%20conduite%20d%27une%20v%C3%A9rification%20de%20l%27utilisation%20de%20l%27eau%20et%20pour%20l%27%C3%A9laboration%20d%27un%20programme%20de%20gestion%20efficace%20de%20l%27eau%20dans%20les%20%C3%A9tablissements%20f%C3%A9d%C3%A9raux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tape thickness
1, fiche 8, Anglais, tape%20thickness
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- thickness of the tape
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- épaisseur du ruban
1, fiche 8, Français, %C3%A9paisseur%20du%20ruban
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(Standard, longue durée, double durée). Journal des traducteurs. Vocabulaire magnétophones - Laboratoire de langues. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9paisseur%20du%20ruban
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- espesor de cinta
1, fiche 8, Espagnol, espesor%20de%20cinta
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Medida que corresponde a la menor de las dimensiones de la sección transversal de un pedazo de cinta de papel o de cinta magnética. 2, fiche 8, Espagnol, - espesor%20de%20cinta
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con anchura de cinta (tape width). 2, fiche 8, Espagnol, - espesor%20de%20cinta
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- triple-length working
1, fiche 9, Anglais, triple%2Dlength%20working
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- triple length working
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- travail en triple longueur
1, fiche 9, Français, travail%20en%20triple%20longueur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- traitement à longueur de mot triple 2, fiche 9, Français, traitement%20%C3%A0%20longueur%20de%20mot%20triple
proposition, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- funcionamiento en triple longitud de palabra
1, fiche 9, Espagnol, funcionamiento%20en%20triple%20longitud%20de%20palabra
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ejecución de operaciones matemáticas con números que requieren tres palabras, con el objeto de manejar la capacidad que requiere el resultado. 2, fiche 9, Espagnol, - funcionamiento%20en%20triple%20longitud%20de%20palabra
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- operations management senior consultant
1, fiche 10, Anglais, operations%20management%20senior%20consultant
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- consultant principal en gestion des opérations
1, fiche 10, Français, consultant%20principal%20en%20gestion%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- consultante principale en gestion des opérations 1, fiche 10, Français, consultante%20principale%20en%20gestion%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :